逃之夭夭
词语解释
逃之夭夭[ táo zhī yāo yāo ]
⒈ 由《诗·周南·桃夭》中的“桃之夭夭”句转化而来,“桃”,“逃”谐音,是逃跑的谐称。
例他带着偷来的东西逃之夭夭了。
英make one's getaway; show a clean pair of heels;
引证解释
⒈ 后因“桃”、“逃”同音,故以“逃之夭夭”作诙谐语,形容逃跑得无影无踪。
引《诗·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”
《石点头·贪婪汉六院卖风流》:“妹子想起哥哥这样赌法,贴他不富,连我也穷,不如自寻去路,为此跟着一个相识孤老,一溜烟也是逃之夭夭。”
《二十年目睹之怪现状》第七八回:“等各人走过之后,他纔不慌不忙的收拾了许多金珠物件,和那位督办大人坐了轮船,逃之夭夭的到 天津 去了。”
瞿秋白 《乱弹·新英雄》:“满洲 的 日本 大炮,轰隆轰隆的响了几下,立刻,那些‘不可多得之将才’一溜烟的逃之夭夭。”
国语辞典
逃之夭夭[ táo zhī yāo yāo ]
⒈ 逃跑。参见「桃之夭夭」条。
引《二十年目睹之怪现状·第七八回》:「那位督办大人,坐了轮船,逃之夭夭的到天津去了。」
近抱头鼠窜 溜之大吉
英语to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crime), to show a clean pair of heels
德语entkommen, entgehen, nicht mehr aufzufinden (V)
法语prendre la poudre d'escampette, lâcher pied, lever le pied, s'esquiver, s'éclipser, disparaître, s'en aller à la dérobée
相关成语
- chén guāng晨光
- kāi lù guǐ开路鬼
- mìng dì命蒂
- lǐ suǒ dāng rán理所当然
- lǐ jiàn理鉴
- zhuī niàn追念
- méi lǐ méi wài没里没外
- lǜ huà gài氯化钙
- bù kě bì miǎn不可避免
- tóng mù rén桐木人
- zì mìng qīng gāo自命清高
- wǒ mén我们
- yóu guāng油光
- zuì dōng fēng醉东风
- tǐ niàn体念
- bié shuō别说
- dǎ cǎo gǔ打草谷
- tài píng dào太平道
- fèn fèn bù píng愤愤不平
- tǔ kòu土寇
- ǒu lì耦俪
- chāo dǎo超导
- chōng jī充饥
- gū fù姑夫
